Karibiske navn
I følge undersøkelser fra BBC ble omtrent 1,6 millioner afrikanske slaver fraktet til Karibien mellom 1640 og 1807, med frigjøring på de britiske øyene ikke før 1838. Mens mange av plantasjene har forsvunnet helt eller ligger i ruiner, er en av de mest varige arv fra denne epoken er etternavnet.

Strippet for deres fornavn, de fleste slaver og deres etterkommere tok tittelen som sin plantasjeeier, og dermed overfloden av gamle britiske navn over hele regionen. Skrap telefonboken på en av de tidligere britiske øyene, fra Jamaica og Barbados til Nevis og Anguilla, og øyet vil bli trukket til kolonne på kolonne av blant annet Brookses, Browns, Smiths, Clarkes, Flemings, Smiths og Williams.

På noen mindre øyer blir fenomenet tatt til ytterligheter. Besøk Saba og øya ser ut til å være delt likt mellom Johnson og Hassell-avstamningen, stammet fra en håndfull skotske, irske og nederlandske nybyggere. Alternativt kan du ta turen til Great Exuma på Bahamas og oppdage en øy der over halvparten av befolkningen bærer etternavnet Rolle, arvet fra Lord Rolle, en bomullsplanter fra 1700-tallet, og som muligens bor i øyas største by Rolleville. I St. Barths er det vanskelig å slippe unna hegemoniet til Greaux-klanen, som først ankom på 1600-tallet fra Normandie og Bretagne for å få et levende liv fra det tørre, svaberg som hyrder og bønder, og nå nyter et ganske mer sybarittisk livsstil som pleier megayachts.

Kallenavn og slang
Hvis Karibien hadde lite valg når det gjaldt etternavn, har regionen utmerket seg med å komme med kallenavn, selv om de aller fleste er altfor salatiske til å inkludere [Hint: bla gjennom en liste over karibisk slang, og det er nesten flere måter å fornærme en persons preferanser og foreldreskap enn det er mennesker å fornærme]. Noen blir imidlertid hørt gjentatte ganger og er verdt å vite:

På de franske øyene Guadeloupe og Martinique er begrepet “Beke” refererer til en hvit person med fransk storbystedning. Begrepet kan brukes kjærlig, men tar på seg mer brennende konnotasjoner når diskusjoner vender seg til den overveldende dominansen av økonomien av en håndfull Béké-familier.

De nederlandske øyene Aruba, Bonaire, Curacao og St. Maarten bruker Papiamentu-ordet “Makamba” med samme virkning, denne gangen med henvisning til europeiske nederlendere. Igjen kan taggen være lett eller giftig avhengig av kontekst.

Påskriften “Yankee” eller "Yank" vokser av og til opp fra Jamaica til Trinidad, og øyene i mellom. Selv om det kan brukes som et snarvei ord for å beskrive amerikanere eller (synd av alle synder) kanadiere, fungerer det også som en ironisk, letthjertet fornærmelse for å beskrive en karibisk person som antas å påvirke amerikanske manerer, spesielt i tale eller kjole.

Den Dominikanske Republikk bruker noen deilig nysgjerrige uttrykk for å beskrive relevante fenomener. Ordet “Cocolo” refererer til engelsktalende innvandrere eller arbeidere fra de andre karibiske øyene, som opprinnelig kom til byer som San Pedro de Macoris for å jobbe på bryggene. Ordet antas å være en korrupsjon av "Tortola", en av øyene på de britiske jomfruøyene som seilere kom fra. Husk at i moderne Dominicano og Puerto Rican slang har ordet en mer robust, støtende betydning. Den Dominikanske republikk bruker også uttrykket “Sanky Panky” for å beskrive de unge mennene som vedvarende oppfordrer til oppmerksomhet fra eldre kvinnelige turister som besøker øya. Mens det knapt var et æremerke, ga uttrykket navn til en populær Dominikansk komedie i 2007 om emnet.

Til slutt, for å avslutte på en ganske mer munter eller oppsiktsvekkende tone, er det to setninger som er utbredt på visse øyer, hvis eneste hensikt er å lyse opp dagen. Uansett sammenheng, hvis noen ringer deg “Doudou” på de franske øyene, Haiti eller Trinidad, eller “Dushi” på de nederlandske øyene kaller de deg bare "kjære" eller "min kjærlighet".

Video Instruksjoner: Hvorfor skifter min medicin navn? (العربية Arabisk) (Kan 2024).