Irsk humor ---
(Sann historie:)
Da jeg først dro til Australia vinteren (irsk) vinteren 1974, havnet jeg i Far North Queensland. Dette er et regnskogsområde og ligger rimelig nær Carpentaria-bukten der noen av filmen "Crocodile Dundee" ble filmet.
I den delen av landet, på den tiden av året, kan de daglige temperaturene komme godt inn i de tre sifrene med ekstrem høy luftfuktighet. Jeg slo meg ned på den nye skolen min og omgivelsene, lærte fjerde klasse og ved siden av meg var en ny australsk kollega, Gary W., som underviste i femte klasse.

I sin klasse hadde Gary et av barna til en irsk familie ---- en "ekte" irsk familie, født og avlet og nylig ankom landet. Dessverre så disse personene ikke nødvendigheten eller effektiviteten for full bruk av såpe, sjampo eller deodorant i hverdagen. Konsekvensene av denne tankegangen ble snart veldig tydelige på skolen, og resten av Gary-klassen og andre på skolen begynte en kakofoni av klager på lukten.

Da han ikke ønsket å forårsake noe stort problem med en ny innvandrerfamilie og kjenne min egen arv, kom Gary til meg og spurte mitt råd for å håndtere en så delikat situasjon. Jeg foreslo at han bare skulle skrive et notat hjem og forklare foreldrene at her i Australia var ting mye annerledes enn i Irland.

Notatet ga beskjed om at siden varmen er veldig intens og med den ekstra høye luftfuktigheten, svetter vi ALLE rikelig og vi ALLE trenger å bade mye oftere enn det som var nødvendig i det mer tempererte klimaet. Jeg rådet også Gary til å gi foreldrene beskjed om at skolen til og med hadde spesielle forutsetninger for at elever og lærere kunne dra nytte av å kunne dusje i skoletiden og korrigere den luktende effekten av vår konstante svette.

Gary skrev og sendte denne fine lappen hjem til foreldrene med de nødvendige forslagene.
Neste morgen ventet han med agn på å få responsen, men ingenting kom. Til slutt, i desperasjon, spurte han: "Har du gitt den lappen til moren din?"
Svaret kom høyt og tydelig tilbake: "Ja, mor og meg mamma sendte deg en lapp tilbake".
Gary tok det nå sammenkrøllede papiret som inneholder rådene hans til foreldrene og så en tilleggsnotis til seg selv fra moren.
Det lyder som følger:

“Kjære Teecher:
Jeg sender meg barn til skolen for å bli undervist, ikke for å bli luktet! ”

Det var ingen videre kommunikasjon.
Vi lærte bare å leve med det !!


Video Instruksjoner: Simon Talbot On Translating Jokes From Danish To English | Russell Howard (Kan 2024).