John Barleycorn - Robert Burns
John Barleycorn er en fortelling gjennomsyret av folklore - en av de beste gjenlevende versjonene av historien er et dikt av Robert Burns. Diktet følger skjebnen til John Barleycorn - en personifisering av kornet som ble brukt til å lage whisky. Diktet er grafisk, og forteller om John Barleycorns modenhet om sommeren, lider om høsten og mange stadier av død - han er en helt hvis blod må smakes for å forstå hans offer. Det er ekko av historien om Kristus i diktet - tre konger i starten, drikking av heltenes blod, antydningen om at uansett hva som skjer, John Barleycorns oppstandelse etter at livskraften hans har blitt sølt vil sikre fortsettelsen av vekstsyklusen og høste.

De tre kongene i begynnelsen av diktet sverget en høytidelig ed om at John Barleycorn skulle dø. Skjønt de ploughed ham ned og satte klynger på hodet John Barleycorn reiste seg igjen, og så overraskelser overrasket dem alle. Dermed fikk John Barleycorn tillatt en sommer med vekst og en høst med aldring før fiendene hans angrep ham igjen. De var ikke blide, klippet ham ved kneet med et skarpt våpen, knytt ham til en vogn, kullet ham mens han lå på ryggen, hengte ham i møte med en storm og vendte ham slik at han ble fullstendig utsatt for det dårlige vær.

Likevel ville ikke John Barleycorn dø, så fiendene hans spredte ham ut på gulvet å jobbe ham videre, ve. Hans ånd ville ikke bli slukket de kastet ham frem og tilbake.

John Barleycorn's death knell kom med svie og sliping - Burns 'beskrivelse hjerteskjærende levende:

De kastet bort, vi er en brennende flamme,
Margen av hans bein;
Men en mølle oss hadde det verst av alt,
For han knuste ham mellom to steiner.


John Barleycorns død ga liv til whisky (oversettelsen av det gæliske navnet for whisky er livets vann). De fire siste versene av Burns 'dikt feirer heroikken til John Barleycorn, gleden han gir og hans evne til å få menn til å glemme deres elendigheter. Burns ’versjon avsluttes med en skål til helten i fortellingen hans:

Og kanskje hans store ettertiden
Det mislykkes i det gamle Skottland!


Musikale versjoner av John Barleycorn-historien florerer, for det meste basert på engelske versjoner av historien, for det var en historie som krysset grenser, en lignelse som snakket til alle som høstet korn for å brygge glede. Rytmen, måleren og lyrikken i skotske og engelske versjoner er like, og egner seg til sang. Burns ’dikt ble utgitt i 1782 - det er sannsynligvis opprinnelsen til hans fortelling kom fra generasjoner før Burns’ tid.


Video Instruksjoner: Robert Burns - John Barleycorn A Ballad (Davy Steele) (Kan 2024).