The Big Book of Tatting - Eeva Talts


Tatting bor i Estland! Jeg er både fornøyd og overrasket over å finne en tatoveringsbok fra Estland. Min kopi er en oversettelse til tysk fra det originale estiske. På engelsk heter tittelen "The Big Book of Tatted Lace. På tysk heter det" Das große Buch der Schiffchenspitze. "Og" Suur Pitsiraamat "er den originale estiske tittelen. Originalen ble utgitt i © 2012 og denne tyske utgave i © 2013 av Leopold Stocker Verlag, Graz, og den ble skrevet ut i Slovenia. Hvor mye mer internasjonalt kunne en tattingbok være?



omslag av The Big Book of Tatting (tysk utgave) av Eeva Talts



Eeva Talts er tatoveringsdesigner av denne 144 sider innbundne boka 8.5 "x 10.5". Jeg ser frem til å lære mer om henne. Det er en tre sider lang biografi inkludert i fronten av boken. Det ender med et fotografi som forklarer formålet med boken hennes i ett øyeblikk. En bestemor kvinne har skyss i hånden og lærer en ung kvinne å tatere. Den ene generasjonen lærer den neste. Et fantastisk foto.



baksiden av The Big Book of Tatting (tysk utgave) av Eeva Talts



Inkludert er også litt historie (og et snev av feilinformasjon ... Dronning Mary II av England brukte en knute-skyttel for å lage knuter som ble sovet i behagelige moter ... knotting er ikke tatting.) Andre elementer i europeisk tatoveringshistorie var veldig interessant å lese. Og jeg var så glad for å se den flerspråklige listen over tatoveringsforkortelser og viktige begreper. Dette diagrammet gir begrepene på seks forskjellige språk, estisk, engelsk, tysk, svensk, finsk og russisk. Ett mønster på syv ringer og kjeder ble brukt for å forklare hvordan mønstrene ville bli presentert på hvert av disse språkene. Alle metodene som er brukt er definert med full ord og forkortede former. Ds-tellingene presenteres tilsvarende også, dvs. engelsk R 7 ds p 7 ds p 7 ds rw = German Ring 7-7-7 = Russian K 1, 3, 5, (7 + 7 - 7) rw etc.



hvordan du kan lese et mønster på flere språk av Eeva Talts i The Big Book of Tatting (tysk utgave) 2013



Selve teknikkene for tatting er illustrert i veldig stort format. Nedenfor er et eksempel på dannelsen av startpikoten. Mønstrene som Eeva inkluderer er undervisningsmønstre. Hver har et teknisk formål. Blonden er vist i fotografier i full farge med svarte og hvite diagrammer. Jeg beklager at de vakre sterke trådene som er tilgjengelige for oss som Lizbeth ikke ser ut til å være tilgjengelige der. Tatingen ville bli forbedret ved bruk av en hard vri 6 ledningstråd i stedet for myk perlek bomull.



utvalg av teknikker fra The Big Book of Tatting (tysk utgave) av Eeva Talts



utvalg av diagram og mønster av The Big Book of Tatting (tysk utgave) av Eeva Talts



Noe skiller denne boken med tattingsmønstre fra andre. Det er bildene. Hvert kapittel blir tegnet av bilder som viser tatting som en del av hverdagen. Det er snøflak som henger som en krans, ferdige motiver på et bord, dekorering av klær, pluss håndlagde pinner og brosjer med tatting. Over alt bildet på side 92 rørte meg. Som lærer i tatting har jeg vært i det øyeblikket så mange ganger. "Mormoren" tatteren har hendene sine utvidet og fingrene holdt bredt og den unge damen sklir hånden i løkken for å ta over.



Boken avsluttes med prøver av tatting med andre medier som hårnålhekling (også maltesisk hekling), rickrack, nålveving, hekling, irsk hekling, knapper og perler.



Merk: Jeg kjøpte denne boken til mitt personlige tatereferansebibliotek. G. Seitz