Australske slang A til C
Selv om det offisielle språket i Australia er engelsk, er australske like beryktet for bruken av slang. Mens noen, som "gidday" og "fair dinkum", er ganske kjent utenfor Australia, sliter mange turister med å forstå hva som blir sagt. Og det er spesielt viktig å forstå hva som blir spurt av deg når din nyvunne venn på den lokale puben forteller deg at det er din tur til å "rope".

Australiere er stort sett uformelle og tilfeldige, og dette gjenspeiles også i språket deres. Mange slang er faktisk bare forkortede versjoner av vanlige ord. Motsatt, selvfølgelig, har australiere også en tendens til å legge til korte kallenavn (ved å legge til en "o" eller en "za" - Dave, for eksempel, kalles ofte Davo, og Gary kalles Gazza.

Men noe slang er også basert på aboriginsk språk, eller en kombinasjon av de to (engelsk og aboriginal). Australske slang, som alle sleng, er i stadig utvikling og endring. Mens listen nedenfor inneholder mye vanlig slang, er den på ingen måte komplett.

Her er A til C.
[Se A-C D-I J-M N-R S-Z]

EN

ANZAC - (1) Medlemmer av det australske og New Zealand Army Corps i første verdenskrig. Anzac Day (25. april) er en nasjonalt høytid. (2) Deilige kjeks (småkaker), laget med havre og gylden sirup

The Alice - Alice Springs, Northern Territory

Amber væske - øl. "La oss få en qiuck-overføring av ravvæske."

epler - Alt er under kontroll, som i "Hun epler."

Apple Isle - Tasmania

arvo - Ettermiddag. "Kom inn for arvo te."

Aussie - australsk

Aussie-honnør - Den bakover og fremover vinkende med hendene foran ansiktet for å tømme fluene. Se blowie.

B

Baksiden av Beyond - Veien der ute et sted, fjerntliggende. Se balckstubben og Woop Woop.

sekk med frukt - Rimende slang til en manns suite. "Han var kledd for å drepe i sekken med frukt, og han brydde seg ikke hvem som visste det."

Balmain bug - Liten type kreps. Oppkalt etter trålerne i den historiske Sydney-forstaden Balmain som var banebrytende for industrien. Se Moreton Bay Bug.

Banana Bender - En person fra Queensland. Advarsel: ikke bruk dette uttrykket i Queensland hvis du vil bli spurt tilbake.

Banger - en pølse

Barbie - grillmat.
Også, "Han er noen få snags enn en barbie" brukes til å beskrive noen som er litt sprø

barney - Et argument eller en tvist

brakke - For å gi oppmuntring til ditt idrettslag

barramundi - Aboriginalt navn for en stor velsmakende fisk som finnes i farvannene i Queensland, Northern Territory og Western Australia.
(Redaktørens merknad: Barramundi er verdt å dra til Australia for. Hvis du befinner deg nede under, sørg for å prøve dette!)

jævel - et begrep for overgrep, men det kan også være en mannlig kjærlighet, som i "G'day ya dumme gamle jævel." Advarsel: bruk den på en jokulær måte, ellers kan du komme i en blå farge. Se blått

battler - Noen som sliter med å få endene til å møtes

skjønnhet eller skjønnhet - Flott! Veldig bra! Også uttalt beaudy eller forvirret.

ringeklokke - For å ringe noen på telefon. "Jeg vil gi deg en bjelle fra baksiden av bortenfor."

big-note - Å skryte og overdrive ens rikdom og kraft eller fysiske bragder

billabong - Et vannhull i en tørr elveleie.

bickie - en cookie

billy - en metallboks, vanligvis tinn, emaljeutstyr eller aluminium som brukes til å lage te over en åpen ild.

svart stubbe - et tenkt poeng som deler sivilisasjonen og Outbacken. "Hun er den største big noteren denne siden av den svarte stubben."

bloke - en hann; fyren som har ansvaret.

blodig - Et av de mest brukte adjektivene i det australske ordforrådet, blodig brukes til å legge vekt på nesten ethvert uttrykk. "For blodig rett, kompis."

Bloody Oath - jævla rett, en bekreftende på en uttalelse.

blowie - Blowfly. Noen ganger spøkefullt omtalt som Australias nasjonale fugl.

bludger - Noen som ikke trekker vekten på jobb og svamper på andre.

blå - For å ha et argument eller en kamp

Bluey - Kallenavn for en røyk med rødt hår. Også en swagmans (trampers) tepperull.

blue healer - En kosete hunder med blåflekk, en populær blant bushies og byfolk.

boomer - En stor hann kenguru. Noen Aussie-barn tror at julenissens slede blir trukket av seks hvite boomers.

bagasjerom - bagasjerommet på en bil

bonzer - fantastisk - kjempebra. "Han er en bonzerblokk å ha på din side i det blå."

bottler - noen (eller noe) som klarer seg bra. "Han er en liten tapper."

flaskebutikk - vinmonopol, ofte en del av et hotell

brolly - paraply

brumby - fra et aboriginsk ord som betyr en villhest

bubbler - vann / drikke fontene

å bøtte - å dumpe på noen; å klandre dem for alt

Buckleys sjanse - Absolutt ingen sjanse. "Hun har en buckleys sjanse til å ta bussen."

oksekunstner - en forteller av høye historier; en skryt. Nært knyttet til en stor-noter.

Bundy - byen Bundaberg i Queensland. Også navnet på et populært rommerke.

å bung - Å sette på en handling; å kaste."Det er ingen grunn til å slå den på med meg." "Bare spreng en annen reke på barbie."

Bush - uspolert land utenfor byen med naturlig vegetasjon.

å gå busk - for å komme vekk fra alle dine problemer

bushie - pleide å beskrive noen som bor miles fra hvor som helst

Jeg er busket - jeg er sliten

bushranger - en forbud i tidlige koloniale dager. Ned Kelly var en av Australias mest beryktede bushrangers

bush tucker - innfødte matvarer som bær, røtter og matvarer, som spiselige insekter, kjent for Aborigines og først nylig ble oppdaget av europeiske australiere.

B.Y.O. - Ta med deg. Ulicensiert restaurant hvor du trenger å ta med egen alkohol. Mange festinvitasjoner inkluderer B.Y.O. forbehold.

C

Captain Cook - britisk navigatør og oppdagelsesreisende som kartla østkysten av Australia i 1776. (2) Ta en titt. "Take a Captain Cook" - rimende slang for "ta en titt"

Cark it - å dø, slutte å jobbe eller slutte å fungere.

El cheapo - noe som er billig. "El cheapo-stolen brakk da jeg satt på den."

ost og kyss - rimende slang for kone, dvs. "the missus"

apotek - Apotek eller apotek

chips - pommes frites eller potet chips.
Å "spytte sjetonger" betyr at du er veldig sint

Kina - rimende slang for kompis. "Me ole Kina plate."

Chockers - helt fulle. "Denne restauranten er chockers i kveld."

chook - tam kylling eller høne.
"å løpe rundt som en hodeløs chook" refererer til noen som er overopphissede eller uorganiserte

Chrissie - jul
Chrissie prezzie - julegave

Claytons - navnet på en brus som ble fremmet som en erstatning for alkohol. Termen betydde noe som ikke er slik det virker. "Dette er en blodig Claytons ordbok hvis jeg noen gang har sett en."

The Coathanger - betegnelse for Sydney Harbour Bridge

cobber - en nær venn

cocky - En kakadua, innfødt fugl i Australia. (2) Kan også bety en bonde. (3) Noen som er cocky er altfor selvsikre. Boss Cocky - sjefen

cooee - opprinnelig en samtale brukt av Aborigines i bushen, og den brukes nå av alle australiere som utrop. I stedet for å si "Hei!" Vil de for eksempel si "cooee!" (2) "innen cooee" - innen høyresnitt

å cop - Se på det! "Cop det!" Cop den søte - Ta den på haken. Godta konsekvensene.

Corroboree - Aboriginal dance seremoni eller møte

cozzies - Badedrakt

kjeltring - å være syk eller ikke god; også sint. "Ikke kjør på meg for å bli kjeltring."

vel steinkraver - en mild ed eller utrop, noe som betyr at jeg vil bli forbannet

å grusom - en ødelagt mulighet. "Han grusomt endringene sine ved å bli kjeltring."

cuppa - En kopp te. Den australske motgiften mot alle problemer. La oss sette oss ned og ta en kopp.

Video Instruksjoner: How to speak Australian : Abbreviate Everything (Kan 2024).