The Anime Companion
The Anime Companion: Hva er japansk i japansk animasjon? er en bok av Gilles Poitras, og den ble utgitt i 1999. Boken er et leksikon til noen av de japanske referansene som vises i anime som ikke-japanske publikum kanskje ikke forstår eller er kjent med. Boken åpner med en introduksjon, en forklaring på hvordan boken skal brukes, og gir anerkjennelser til enkeltpersoner forfatteren ønsker å takke for.

Den første faktiske siden i boka viser ikoner og forkortelser som er brukt i boken, og forklarer hva de betyr. Innslag i boka inkluderer bygninger, strukturer, landemerker, klær, kultur, underholdning og spill, mat og drikke, geografiske trekk, historie, natur, mennesker, religion og tro, sport og våpen og krig.

De fleste oppføringene i boka har eksempler fra anime eller manga (men mange ganger er det eksempler fra begge). Noen ganger inkluderer Poitras sider i teksten, for eksempel å forklare nasjonale høytider, animehenvisninger i Star Trek: The Next Generation, og andre emner som ikke passer inn i bokens hoveddel. Det er også en rekke illustrasjoner og stillbilder fra anime-programmer for å illustrere noen av oppføringene.

Et problem jeg hadde var da Poitras ville inkludere referanser fra anime og / eller manga for ting som er ganske godt kjent utenfor Japan. For eksempel forklarer oppføringen for "hashi" at dette er et ord for spisepinner. De fleste ikke-japanske vet hvordan spisepinner ser ut, så de trenger egentlig ikke å bli gitt referanser i anime eller manga. Til å begynne med tenkte jeg at det bare var for å holde innleggene konsistente. Imidlertid fant jeg to oppføringer som ikke har noen anime eller manga referanser oppført ("ofuda" og "ume").

Mitt eneste andre virkelige problem med boken var det faktum at Poitras hadde en tendens til å stole på et lite antall anime-titler for å bruke som eksempler i boken. Jeg mistet oversikten over hvor mange ganger Urusei Yatsura, Maison Ikokku, Ranma 1/2, og Blå frø ble sitert.

Totalt sett vil jeg anbefale denne boken til alle anime-fans, uavhengig av om de er nye fans eller har vært i lang tid otaku. Da jeg leste denne boken, hjalp det meg å forstå noen av de japanske referansene som vises i forskjellige animeegenskaper. Og for meg, med denne forståelsen kom en bedre takknemlighet for noen av detaljene som vises i anime. The Anime Companion: Hva er japansk i japansk animasjon? er et verdig tillegg til noens anime-referansebibliotek.

For å skrive denne anmeldelsen, sjekket jeg ut en kopi av denne boken gjennom King County Library System.

Video Instruksjoner: Cute Anime Girl and AI Companion is Being Ruined (Westernized) (Mars 2024).